NO.1: 구질구질하다 영어로
NO.2: 구질구질
NO.3: 구질구질하다 뜻
NO.4: 구질구질 영어로
NO.5: 구질
NO.6: 구질구질 뜻
NO.7: 구질구질하다
NO.8: 구지라
NO.9: 구지령 근황
NO.10: 구지령
창비 설립 60주년 기념‘한국 사상전’출간
올해 10권으로 시작…30권 완결 목표
[헤럴드경제=이민경 기자] 출판사 창비가 조선 건국기의 사상가 정도전부터 현대사의 김대중 전 대통령까지 총 59명의 사상을 30권에 모아 출간한다.
창비는 16일 서울 마포구 창비서교빌딩 50주년홀에서‘한국사상전 출간기념 기자간담회’를 열고 2026년까지 매년 순차적으로 10권씩 선보일 예정이라고 밝혔다.오는 2026년이 창비 60주년이니 만큼 이때까지 30권을 완결한다는 계획이다.
올해 출간된 1차분 10권은 전기편 5권 ▷정도전 ▷세종·정조 ▷김시습·서경덕 ▷함허기화·청허휴정·경허성우 ▷이황 및 후기편 5편 ▷최제우·최시형·강일순 ▷김옥균·유길준·주시경 ▷박은식·신규식 ▷안창호 ▷박중빈·송규 등으로 구성됐다.
간행위원장을 맡은 백낙청 서울대 명예교수는 “한국의 사상이 세계에 내놔도 특성이 있고 기여할 바가 있다고 생각한다”며 “한국 독자들이 우선 제대로 알아야,한국 사상이 인류와 세계에 기여할 수 있는 것 아니겠나 생각했다”고 말했다.
백 위원장은 이어 “한국 사상사 대계에서 잘 다루지 않던 20세기 후반 사상가까지 다루기로 한 점이 이번 창비 사상선의 특색”이라며 “문학가,구질시인,구질평론가를 포함해서 김대중으로 끝맺는 시리즈는 특색도 있고,어떻게 보면 논란도 될 수 있는 선택이었다”고 설명했다.
1권 정도전 편저자인 이익주 서울시립대 교수도 “유튜브를 통해서 일반 대중을 상대로 한 강연을 할수록 느껴지는 것이,한국 역사에 대한 지식이 지나치게 편향,왜곡돼 있다는 것”이라며 “한국사를 학문이 아닌 믿음의 영역으로 생각하고 있다는 느낌을 받았다”고 밝혔다.
이에 이 교수는 강연을 할 때마다 레퍼런스가 필요하겠다고 생각했다.그는 “문제는 (레퍼런스를 만들 때 가장 큰 걸림돌은) 한문 번역이라는 거대한 벽”이라며 “정도전 원전 번역이야 말로 제가 하고 싶었던 일임에 더해서 해야 할 일이라고 생각을 했다”고 말했다.
한편 1권 정도전 편을 비롯해 30권 중 일부는 편저자가 한문 또는 국한문 혼용으로 적힌 사상가들의 원전을 새롭게 번역을 해 소개한다.백 위원장은 “그대로 남의 번역을 사용한 것은 거의 없을 것이고,만약 그랬다면 아마 분명이 밝혔을 것”이라고 설명했다.