Curl error: Could not resolve: clients1.google.com (Could not contact DNS servers) 페가수스 토토 먹튀 - krslotID=2024-11-21%2Fsuqrtx.html

NoiseAware Blog

사설 토토 사이트

페가수스 토토 먹튀 - krslotID=2024-11-21%2Fsuqrtx.html

페가수스 토토 먹튀 - 2024년 실시간 업데이트

조 바이든 미국 대통령.[연합]
조 바이든 미국 대통령.[연합]

[헤럴드경제=이원율 기자]11월 미국 대선에 앞서 인지력 저하 논란으로 후보직 사퇴 압박을 받는 조 바이든 미국 대통령이 이번에는 '불분명한 단어' 사용으로 구설에 오른 분위기다.

뉴욕타임스(NYT)는 6일(현지시간) 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰 중 사용한 한 단어 탓에 백악관이 수습에 나섰다고 전했다.

당시 바이든 대통령은 "난 최고의 성과를 냈다"라는 취지의 답변 중 '최고'를 의미하기 위해 'goodest'를 사용한 것으로 보인다.

그런데,페가수스 토토 먹튀우선 이 단어는 문법적으로 맞지 않는다.바이든 대통령이 '좋은'이라는 의미를 지닌 'good'의 최상급으로 이 단어를 구사한 듯하지만,페가수스 토토 먹튀'good'의 최상급으로는 'best'가 있다.

일상 생활 중 이러한 문법 규정이 제대로 지켜지지 않는 경우도 많다.하지만 이를 감안해도 'goodest'란 표현은 어색하게 보인다는 지적이 나온다.

실제로 콜린스 사전 온라인판에서는 'goodest'에 대해 "반드시 '최고'라는 의미보다는 '최고는 아니지만 괜찮은'이라는 뜻으로 쓰인다"고 소개했다.

바이든 대통령이 문법에 맞지 않는 단어를 사용한 것까지는 용인된다 해도,페가수스 토토 먹튀그 단어로는 그가 의도한 의미를 제대로 전달할 수 없다는 것이다.

ABC방송이 인터뷰 녹취록을 공개하자 백악관은 바이든 대통령이 'goodest'라는 단어를 쓰지 않았다며 방송국 측에 문제를 제기했다.

이후 녹취록의 해당 발언은 'goodest'에서 'good as'로 바뀌었다.

바이든 선거 캠프는 'goodest'라는 단어를 기사에서 언급한 NYT 소속 기자들에게도 기사 수정을 요청했다.

NYT는 ABC방송이 녹취록을 수정했다는 사실을 확인한 후 기사를 수정했다.

다만 NYT는 바이든 대통령의 해당 발언은 정확한 해석이 힘들 정도로 불분명했다고 지적했다.

조 바이든 미국 대통령.[연합]
조 바이든 미국 대통령.[연합]


바이든 대통령은 첫 TV 토론 이후 인지력 논란에 휩싸여있다.

이런 가운데 6일(현지시간)에는 바이든 대통령의 주치의가 백악관에서 파킨슨병 전문의와 만난 적이 있다는 보도도 나왔다.

NYT는 백악관 방문자 기록에 따르면 워싱턴DC 월터 리드 군 의료센터 소속 신경과 전문의인 케빈 캐너드가 올 1월17일 백악관에서 바이든 대통령의 주치의인 케빈 오코너와 만났다고 전했다.

이 자리에는 월터 리드 군 의료센터 소속 심장병 전문의인 존 E.앳우드와 또 다른 한명도 함께 있었다고 NYT는 전했다.

한편 바이든 대통령은 올해 들어서는 지난 2월 건강검진을 받았다.

당시 오코너 주치의는 "바이든 대통령은 활발하며 건장한 81세 남성"이라며 "대통령직을 성공적으로 수행하는 데 적합한 상태"라고 밝혔다.

페가수스 토토 먹튀 - 최고의 온라인 슬롯사이트

페가수스 토토 먹튀 - 2024년 실시간 업데이트:"경선 결과에 대해 불신을 갖고, 많은 문제가 제기될 것이기에 빨리 진상을 조사하고 책임자를 처벌해야 한다"는 주장이다.

페가수스 토토 먹튀,박미향 기자 박미향 기자술의 진짜 짝꿍은 해장국이다.