NO.1: 카지노 3 만원 쿠폰
뉴욕타임스(NYT)는 6일(현지시간) 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 사용한 단어 때문에 백악관이 수습에 나섰다고 보도했다.
단어는 다름 아닌‘goodest’였다.바이든 대통령은 “난 최고의 성과를 냈다”고 말하는 과정에서‘최고’라는 의미를 표현하기 위해‘goodest’를 사용한 것으로 보인다.ABC 방송은 인터뷰 후 바이든 대통령의 발언 내용을 올리면서‘goodest’라고 내보냈다.
하지만‘goodest’를 사용했다면 문법적으로 맞지 않는다.바이든 대통령은‘좋은’이라는 의미를 지닌‘good’의 최상급을 표현하기 위해‘goodest’를 쓴 것으로 보이지만‘good’의 최상급으로는‘best’를 써야 한다.
일상생활에서 사용할 수 있다고 하지만,카지노 3 만원 쿠폰대통령이 공식적인 인터뷰 자리에서 사용하는 것은 부적절하다는 평가다.특히 바이든 대통령에 대한 인지력 논란이 불거지고 있는 가운데,카지노 3 만원 쿠폰이번과 같은 일은 또 다른 논란을 불러올 수 있다는 지적이다.
이와 관련해 백악관은 후속 조치에 나섰다.백악관은 바이든 대통령이‘goodest’라는 단어를 사용하지 않았다면서 ABC방송 측에 문제를 제기했다.
ABC방송 녹취록의 해당 발언은‘goodest’에서‘good as’로 변경됐다.
이와 함께 바이든 선거 캠프는‘goodest’라는 단어를 기사에서 언급한 NYT 소속 기자들에게도 기사 수정을 요청했다.NYT는 ABC방송이 녹취록을 수정했다는 사실을 확인한 뒤 기사를 고쳤다.
다만 NYT는 바이든 대통령의 해당 발언은 정확한 해석이 힘들 정도로 불분명했다고 지적했다.녹취록이 수정됐지만 바이든 대통령이 실제로‘goodest’라는 단어를 사용했을 수도 있다는 이야기다.
앞서 바이든 대통령은 3일 필라델피아 라디오 방송사인 WURD의‘더 소스’와의 인터뷰에서도 자신을 “흑인 대통령을 위해 일한 최초의 흑인 여성”이라고 말한 바 있다.오바마 전 정부에서 부통령이었던 자신과 현재 부통령인 카멀라 해리스와 혼동한 것으로 풀이된다.
바이든 대통령은 대선 기간 동안 말을 더듬거나 답변을 매끄럽지 못하게 하면서‘후보 사퇴론’에 시달리고 있다.하지만 그는 ABC 방송과의 인터뷰에서 “신께서 사퇴하라고 하기 전까지는 안 하겠다”며 완주 의사를 밝혔다.
카지노 3 만원 쿠폰
:1조 원대 ‘K-콘텐츠·미디어 전략펀드’도 신규 조성한다.
카지노 3 만원 쿠폰,너네 감옥에나 가라"고 말한 후 교감을 향해 "개XX야, 개XX야"를 수차례 반복하며 뺨을 다섯 차례 더 때렸다.